Laman

Senin, 24 September 2012

Sense #Author (s): Dr John B Corbett


(Versi Indonesia)
1,0 Sense Relations

Selama beberapa minggu terakhir, kami telah melihat hubungan semantik yang terlibat dalam apa yang disebut referensi, hubungan kata-kata untuk dunia. Kami melihat bahwa kata adalah kombinasi dari bentuk dan konsep, dan bahwa bentuk tersebut berhubungan dengan fenomena di dunia (atau lebih khusus, untuk referen dalam semesta pembicaraan) melalui konsep mental, yang tampaknya menjadi kategori kabur berpusat di sekitar apa disebut prototipe. Studi tentang segitiga yang disebut semiotik - hubungan antara bentuk dan konsep, antara konsep dan acuan, dan (tidak langsung) antara bentuk dan referen membentuk satu cabang dari disiplin semantik.

Hipotesis Sapir-Whorf membuat klaim lebih lanjut mengenai hubungan antara bahasa, konsep dan dunia, dengan alasan bahwa pikiran kita ditentukan oleh bahasa atau bahasa kita berbicara, dan bahwa model linguistik dikenakan pada dunia. Minggu lalu kita dianggap argumen untuk dan terhadap teori ini. Minggu ini kita akan melihat cabang lain dari semantik. Kami akan fokus pada kata-makna, tapi bukannya melihat hubungan antara kata dan dunia, kita akan melihat hubungan antara kata dan kata lain. Artinya, bukan menjelajahi referensi, kita akan melihat hubungan akal.

Ada berbagai jenis hubungan akal. Secara tradisional, semantik melihat sinonimi dan homonimi. Sinonim adalah hubungan antara dua atau lebih kata yang bermakna serupa, katakanlah mobil dan mobil, atau sofa dan sofa. Kata-kata ini sinonim - Anda mungkin pernah mendengar kata itu sebelumnya.

Homonimi adalah situasi terbalik, di mana satu kata-bentuk memiliki dua atau lebih arti yang berbeda, misalnya, tepi sungai, dan bank yang memberikan atau menolak Anda fasilitas cerukan. Bank (1) dan bank (2) adalah homonim. Ada kasus khusus homonimi - kadang-kadang kata-kata yang terdengar sama tapi terlihat berbeda: misalnya, teh yang Anda minum versus tee yang Anda memukul bola golf dari. Ini adalah homofon. Atau, kata-kata mungkin terlihat sama namun suara yang berbeda - sehingga Anda mungkin menangis air mata tunggal jika kamu merobek jaket terbaik Anda. Ini adalah homographs.

Sebagai pengejaran intelektual, homonimi adalah kepentingan kecil, dan bukan hanya karena sulit untuk diucapkan. Sinonimi dan homonimi awalnya menarik perhatian ulama 'karena ada fashion, terutama di abad ke-17, untuk menemukan bahasa yang sempurna. Dalam bahasa yang sempurna, sebagian ulama berpendapat, akan ada hubungan satu-ke-satu antara kata-bentuk dan konsep - hal berantakan seperti sinonim dan homonim akan dilarang. Pokoknya, kecuali Anda tertarik untuk berkontribusi dalam perencanaan bahasa Esperanto, atau Klingon, homonyms tidak memiliki banyak daya tarik abadi.

Sinonim lakukan, meskipun. Kami akan mempertimbangkan tiga jenis hubungan akal secara rinci beberapa hari ini: sinonimi, antonimi dan hyponomy. Hubungan rasa yang lebih menarik dibandingkan homonimi, karena mereka memberi kita wawasan yang cukup dalam cara makna umumnya disusun dalam bahasa. Pertama ini setidaknya harus cukup akrab: sinonim, seperti telah kita lihat, adalah hubungan yang memegang antara kata-kata yang bermakna serupa; antonimi adalah hubungan yang memegang antara kata-kata makna yang berlawanan, dan hyponomy adalah hubungan yang memegang antara berbagai anggota kategori (misalnya hubungan antara kata-kata seperti apel, pir, jeruk dan buah istilah yang lebih umum).

Jika aku memberikan definisi-definisi singkat maka hubungan rasa tidak terdengar terlalu problematis - beberapa kata berarti hal yang sama, yang lain berarti hal-hal yang berlawanan, yang lain bersama-anggota suatu kategori tertentu. Jadi apa? Namun dalam apa-apa bahasa pernah sesederhana itu, karena Anda mungkin sudah terlihat. Jadi saya ingin melihat pada gilirannya pada tiga hubungan akal - sinonimi, antonimi dan hyponymy - dan mendiskusikan apa yang membuat mereka sedikit lebih problematis dan karena itu sedikit lebih menarik.

2. Kesinoniman

Mari kita mulai dengan yang paling akrab dari tiga - synomymy. Apa artinya mengatakan bahwa kata-kata memiliki arti yang sama atau serupa? Jika Anda ingin mencari sinonim sebuah kata memiliki, maka Anda pergi ke Thesaurus, sebuah buku referensi kadang-kadang dikenal sebagai kamus terbalik-karena itu diklasifikasikan oleh makna, bukan abjad, dengan kata-bentuk. Program pengolahan kata juga sekarang memiliki thesauruses (atau tesaurus) sebagai fitur standar. Mereka menarik untuk dilihat. Tesaurus paling terkenal adalah milik Roget, dinamai Peter Mark Roget, seorang Londoner lahir dari orang tua Swiss pada 1779. Muda Petrus pergi ke Edinburgh University, lulus sebagai dokter, berlatih di Manchester dan London, dan pada tahun 1852 ia menerbitkan Tesaurus Kata-Kata dan Frase Bahasa Inggris Classified dan Diatur sehingga untuk Memfasilitasi Ekspresi Ide dan Membantu Komposisi Sastra. Abad 19 bukanlah abad judul tajam. Segera pekerjaan ini rumit dikenal hanya sebagai tesaurus Roget, dan itu sangat populer sehingga pada kematian Petrus, pada tahun 1869 pada usia 90, itu menjadi semacam bisnis keluarga: anak, John Lewis Roget direvisi dan diperluas, dan nya cucu kemudian melakukan hal yang sama. Para Roget Anda lihat saat ini akan menjadi salah satu edisi yang berbeda menuruni dekade. Jika Anda melihat satu salinan terakhir, yang Roget

Thesaurus edisi ke-4 Internasional, direvisi oleh Robert Chapman dan diterbitkan pada tahun 1984 oleh Harper Collins, Anda akan melihat di antara sinonim banyak diberikan untuk penulis berikut:

Penulis
Scribbler [gaul]
Penulis
Pena atau pensil driver atau pendorong [gaul]
Firman-jago
Inkslinger atau Ink-luapan [gaul baik]
Knight dari bulu-bulu atau pena bulu ayam atau [resmi]
Penulis
Ahli menulis
Amanuensis
Sekretaris
Rekaman Sekretaris
Juru tulis
Letterer
Penyalin
Copier
Transcriber
Chirographer [yakni orang yang tugasnya adalah untuk menulis]
Pembuat Kaligrafi

Apakah semua kata-kata ini benar-benar 'berarti hal yang sama? Jelas tidak, meskipun kita mungkin mudah mengakui bahwa ada hubungan antara mereka - mereka semua harus dilakukan dengan aktivitas menulis. Kita mungkin berkata, bahwa mereka adalah 'longgar identik' atau bahwa mereka termasuk dalam wilayah semantic yang sama.

Pengakuan 'sinonim longgar' membawa kita pada pertanyaan: apakah 'ketat' sinonimi pernah ada? Apakah ada kata dalam bahasa yang memiliki arti yang sama persis? Bagaimana dengan kata benda seperti 'sofa', 'sofa' dan 'sofa'? Apakah ada perbedaan makna antara kata-kata ini?

Pertanyaan ini telah menjadi masalah beberapa perdebatan di kalangan ahli bahasa. Beberapa seperti Stephen Ullman berpendapat bahwa sinonim yang ketat tidak ada karena tidak ada dua kata yang pernah benar-benar antar-berubah. Bagi sebagian orang, 'sofa', 'sofa' dan 'sofa' yang berbeda dalam hal formalitas - meskipun Anda mungkin masuk ke dalam argumen tentang mana yang syarat formal dan informal. Jika Anda mebel desain, Anda mungkin memiliki definisi teknis yang membedakan tiga - meskipun seperti yang kita lihat dalam pembahasan sebelumnya kami tomat, alpukat dan mentimun, yang terkenal buah-buahan, kategorisasi ilmiah tidak selalu sesuai dengan konsep linguistik. Tentu saja, jika Anda melihat Inggris secara keseluruhan, distribusi dari tiga istilah berbeda - Anda dapat menghina seseorang dengan memanggil mereka 'kentang sofa' tetapi Anda akan terlihat agak konyol jika Anda berteriak bahwa mereka tidak lain hanyalah kentang sofa ' 'atau' kentang sofa '. Jadi, menurut Stephen Ullman, sinonimi yang ketat hanya tidak ada: selalu ada perbedaan dari register (yaitu formalitas dan informalitas), dialek, atau distribusi penggunaan untuk membedakan kata dan makna.

Ahli bahasa lainnya tidak setuju. John Lyons berpendapat agak cerdik bahwa meskipun pemesanan orang-orang seperti Ullman, sinonimi yang ketat mungkin. Anda hanya perlu untuk mempersempit fokus Anda dan setuju bahwa karena dua kata secara ketat sinonim dalam beberapa konteks, mereka tidak perlu identik pada orang lain. Lyons menemukan formula untuk sinonimi ketat yang berlangsung seperti ini:

Ambil dua kalimat, S1 dan S2, yang berbeda hanya dalam satu kata - x diganti dengan y. Jika S1 dan S2 adalah identik dalam makna, maka x dan y adalah sinonim ketat dalam konteks itu. Jadi, jika Anda setuju bahwa kursi ini rusak, sehingga dapat Anda menggunakan sofa? identik dalam arti ke kursi ini rusak, sehingga dapat Anda menggunakan sofa / sofa? kemudian (dalam konteks tersebut) kata-kata secara ketat sinonim. Namun, jika Anda setuju bahwa kalimat Dia bekerja sebagai penulis dan Dia bekerja sebagai juru tulis atau Dia bekerja sebagai kaligrafer sebuah arti yang berbeda, maka penulis, pegawai dan kaligrafi tidak ketat identik (sekali lagi, dalam konteks ini).

Sinonim menarik. Itu membuat kita berpikir tentang hubungan erat antara kata-kata yang berbeda makna serupa, dan memberi kita wawasan tentang cara kita menggunakan mereka - mengapa sofa pengecoran tetapi tidak sofa casting (itu hanya aliterasi itu?). Apa yang akan menjadi efek dari memakai paspor: Profesi: Ksatria Pena itu? Apakah Anda benar-benar mengatakan kepada petugas imigrasi bahwa itu adalah sinonim informal untuk 'penulis'?

3. Hyponymy

Sinonim sebenarnya dapat digambarkan sebagai kasus khusus dari hyponymy, seperti akan kita lihat. Hyponomy adalah istilah yang lebih baru dalam semantik dari sinonimi - itu mengacu pada hubungan arti bahwa memiliki antara kelas dan anggotanya. Jadi, kunci pas, obeng, palu, bor semua adalah anggota dari alat, kelas. Dalam istilah teknis, kunci pas, obeng, bor, dll semua rekan hyponyms dan alat adalah istilah yang lebih tinggi.
Jika kita ingin menerapkan logika untuk ini hubungan akal, maka kita bisa menyusun formula sepanjang baris:

Ambil dua kalimat, S1 dan S2, yang berbeda hanya dalam satu kata - x diganti dengan y. Jika S1 S2 tetapi menyiratkan S2 tidak berarti S1, maka y adalah hyponym x dalam konteks itu.
Mari kita ambil contoh dari palu dan superordinat masa tugasnya, alat. Sebuah kalimat seperti Bisakah Anda lulus saya palu itu? menyiratkan Bisakah Anda lulus saya alat itu? Namun, jika anda mengatakan, Bisakah Anda lulus saya alat itu? Anda mungkin tidak perlu harus palu dalam pikiran. Anda mungkin memiliki apa yang orang Amerika mulai memanggil jenis nother seluruh alat dalam pikiran.

Kecuali Anda melihat dekat ke dalamnya, hyponymy mungkin muncul semacam subjek sepele. Tetapi memiliki kedalaman yang tersembunyi. Dua hal yang dapat dibuat tentang hyponomy sini. Pertama, ingat kembali pembahasan kami tentang apakah tomat dan alpukat adalah sayur-sayuran atau buah. Untuk meringkas, kita mengatakan bahwa Inggris-speaker umumnya memahami mereka sebagai buah, meskipun secara teknis (secara ilmiah, dan dalam beberapa bahasa lain) tersebut diklasifikasikan sebagai buah. Dalam hyponymy, maka, kami akan mengkategorikan mereka sebagai sayuran, karena di sini kita tertarik dalam struktur konsep mental, bukan dalam struktur spesies botani. Dengan demikian tomat dan alpukat akan menjadi co-hyponym dengan wortel dalam bahasa Inggris, sementara alpukat akan menjadi co-hyponym dengan strawberry atau buah markisa dalam bahasa Portugis. Hyponomy dapat memberikan wawasan ke dalam realitas budaya cara struktur yang berbeda.

Kedua, seperti yang saya katakan beberapa menit yang lalu, sinonim sebenarnya dapat dilihat sebagai kasus khusus dari hyponomy. Semua yang perlu kita lakukan adalah mengubah rumus kami untuk hyponymy sedikit dan kami datang dengan lain sinonim formula untuk:
Ambil dua kalimat, S1 dan S2, yang berbeda hanya dalam satu kata - x diganti dengan y. Jika S1 dan S2 S2 berarti juga menyiratkan S1, maka y adalah sinonim dari x dalam konteks itu.
Cobalah dengan 'sofa' dan 'sofa': Jika Dia berbaring di sofa menyiratkan Dia berbaring di sofa dan Dia terbaring di sofa juga menyiratkan Dia berbaring di sofa kemudian 'sofa' dan 'sofa' adalah sinonim dalam konteks itu. Sekali lagi, bagi sebagian orang, dengan konsep mental yang berbeda dari sofa dan sofa, mereka mungkin tidak synomyms, tapi bagi banyak orang mereka mungkin berada.

Titik utama untuk memahami di sini adalah bahwa implikasi logis yang melibatkan formula yang digunakan untuk menjelaskan dan mendefinisikan istilah-istilah semantik dan hubungan. Banyak pekerjaan di semantik menjadi sangat rumusan dan aljabar untuk sebagian besar paruh pertama abad kedua puluh. Setelah keadaan tahun 1950 melonggarkan sedikit, seperti yang akan kita lihat nanti dalam kursus.



4. Antonimi

Setelah sinonim dan hyponymy, antonomy harus menang, penurut, sepele, sesuatu yang tak berharga, bermain anak kecil itu, sepotong kue, sup bebek. Tapi tidak.

Mari kita coba partisipasi penonton sedikit, untuk menghibur semuanya. Saya akan memberikan sebuah kata, dan Anda memberi saya kebalikannya, antonym nya. Jadi, ketika saya mengatakan Anda katakan panas dingin, dan sebagainya. Punya gambar? Ok, mari kita pergi.

Panas
Dingin
Naik
Turun
Besar
Kecil
Besar
Kecil? Amat kecil?
Membeli
Menjual
Menikah
Single (Cerai?) (Dipisahkan?)
Musim panas
Musim dingin? (Autumn?) (Musim Semi?)
Januari
Hah?

Harus jelas dari kegiatan ini sedikit, bahwa tidak semua kata memiliki lawan, atau setidaknya, tidak semua kata memiliki lawan dengan cara yang sama. Dalam semantik, antonim hanya satu aspek dari apa yang lebih luas disebut sebagai ketidakcocokan arti. Saya ingin menyimpulkan kuliah ini dengan melihat secara singkat berbagai cara di mana arti kata dapat menjadi tidak kompatibel.

(A) antonimi

Secara teknis, antonomy terbatas pada kata-kata seperti panas / dingin, besar / kecil yang sering gradable kata sifat. The 'berlawanan' dapat dilihat sebagai ruang pendudukan di diametris berlawanan-ujung skala, sehingga besar / kecil, besar / kecil.

(B) Pelengkap

Pelengkap berlaku untuk jangka dua set kata-kata dimana satu mengecualikan yang lain. Jadi jika Anda menikah, itu berarti bahwa Anda tidak tunggal, dan jika Anda lajang, itu berarti Anda tidak menikah. Negara bagian lain jatuh ke dalam bidang semantik umum, tetapi jika Anda bercerai atau memisahkan kamu dapat menyatakan bahwa Anda lajang lagi. Yang sama berlaku untuk hubungan atas dan bawah.

(C) Converseness

Hubungan dari converseness dikatakan berlaku untuk kata-kata seperti membeli / menjual, memberikan / menerima; suami / istri. Sekali lagi implikasi digunakan untuk menjelaskan hubungan ini. Jika Anda membeli sesuatu dari saya, maka itu berarti bahwa saya menjual sesuatu kepada Anda. Jika x adalah suami y, itu menyiratkan bahwa y adalah istri dari x. Seperti saling melengkapi, converseness berkaitan dengan dua set panjang kata-kata.

(D) Ketidaksesuaian

Jenis yang paling umum 'oppositeness' hanyalah ketidakcocokan. Ini adalah saling melengkapi seperti sedikit tetapi berkaitan dengan set kata-kata yang lebih besar dari dua. Musim dari musim gugur tahun menjadi satu set empat kata, meskipun kita cenderung untuk melihat musim panas / musim dingin, musim semi / musim gugur sebagai bertentangan. Sebagai angka dalam peningkatan set (dua belas dengan bulan dalam setahun) lebih sulit untuk menetapkan berlawanan tunggal untuk setiap kata. Tapi kita dapat mengatakan bahwa kalimat seperti "Ini Januari 'menyiratkan bahwa tidak Februari / Maret / April / dll. Jika satu, maka itu bukan salah satu dari serangkaian orang lain.

Antonimi, ketidakcocokan, atau oppositeness, kemudian, adalah hubungan akal yang lagi memberitahu kita banyak tentang cara di mana kosa kata ini disusun dalam bahasa Inggris. Sejauh ini kita telah melihat masa kini Inggris dan dengan asumsi bahwa makna, meskipun kompleks, cukup stabil. Minggu depan kita akan melihat bagaimana arti kata-kata berubah dan apa yang terjadi ketika mereka lakukan.

Tidak ada komentar: